Tool System Gerätesystematik Sistema de acomodo de herramientas

Location Ort Ubicación
Berlin
Archive Date Archivierungs-Datum Fecha de archivo
August 2019 August 2019 agosto 2019
Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
#TLS045
Tools of the trade Handwerkszeug Herramientas
tool system Gerätesystematik natal chart sex work sexarbeit objects of desire berlin schwules museum activism

I sit with my client on the bed and we go through the toys in my bag. I put all the things that I’ll need in a specific place, so I don’t have to rummage endlessly. When I started sex work, before I had this system, there was always this unpleasant silence while I found my things. Now, I spread out over the space, the room is mine! I mark my territory with my bag. The radius then depends. If I’ll have a pet play – a doggy on the leash or a pony – I know we’ll be riding through the whole room. If he will be tied up, I know we’ll stay on the bed. I put other items on the floor so they don’t get into my visual field and distract me. Coconut oil and gloves always have to be together, because when I take the coconut oil out of the jar, I put on the gloves before, so I don’t grab into it with my goo-hands. My mobile phone is also with the oil, because of the time. I always have to build in a blindfold or facesitting, so I can quickly check the time.

Ich sitze mit meinem Kunden auf dem Bett und gehe mit ihm die ganzen Toys aus meiner Tasche durch. Alle Sachen, die ich brauchen werde, lege ich an einen bestimmten Platz, damit ich später nicht ewig rum suchen muss. Als ich mit Sexarbeit angefangen habe und dieses System noch nicht hatte, gab es immer dieses unangenehme Schweigen, während ich meine Sachen gesucht habe. Danach breite ich mich im ganzen Raum aus, der Raum gehört mir! Ich markier’ mein Revier mit meiner Tasche… also in einem bestimmten Radius, je nachdem. Wenn ich zum Beispiel Pet Play mache, ein Hündchen an der Leine führe oder ihn Pony als benutze, dann weiß ich, dass wir durchs ganze Zimmer reiten werden. Wenn er aber gefesselt wird, dann weiß ich, dass wir auf dem Bett bleiben werden. Die anderen Toys lege ich auf dem Boden ab, damit sie mir nicht ins Gesichtsfeld kommen und mich rausbringen. Öl und Handschuhe müssen immer zusammen sein, weil wenn ich das Kokosöl aus dem Glas raushole, dann ziehe ich vorher Handschuhe an, damit ich da nicht mit den Schmierhänden reingehe. Mein Handy liegt auch beim Öl, damit ich die Zeit im Blick habe. Ich baue dann immer eine Augenbinde oder Facesitting ein, damit ich kurz auf die Uhr gucken kann.

Me siento con mi cliente en la cama y revisamos los juguetes en mi bolso. Pongo todas las cosas que necesitaré en un lugar específico, para no tener que hurgar sin cesar. Cuando comencé en el trabajo sexual, antes de tener este sistema de acomodo, siempre había un silencio incómodo mientras encontraba mis cosas. Ahora, me extiendo en el espacio, ¡la habitación es mía! Marco mi territorio con mi bolso. El tamaño del radio varía. Si voy a hacer juego de mascota (pet play), un perrito con correa o un pony, sé que cabalgaremos por toda la habitación. Si va a estar atado, sé que nos quedaremos en la cama. Pongo otros artículos en el piso para que no entren en mi campo visual y no me distraigan. El aceite de coco y los guantes siempre tienen que estar juntos, porque antes de sacar el aceite del frasco, me pongo los guantes, para no agarrarlo con mis manos pegajosas. Mi móvil también está con el aceite, debido al tiempo. Siempre tengo que propiciar vendarles los ojos o sentarme en su cara, para poder revisar la hora sin que me vean.

More from the archive Mehr aus dem Archiv Más del archivo

  • Tool System Gerätesystematik Sistema de acomodo de herramientas

    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #BTT025
    Categories Categories DE Categories ES
    Books Bücher Libros

    Better Angels Better Angels Better Angels

  • Better Angels Better Angels Better Angels

    Cubrete OOD Mex
    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #155

    Cover Cover Cubierta

  • Cover Cover Cubierta

    sex work sexarbeit objects of desire schwules museum berlin activism
    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #FRM128
    Categories Categories DE Categories ES
    Legal documents, Amtliches, Documentos Legales, Whore's Pass Hurenpass Puti-Pase

    From the Hurenamt: Steuerfahndung Aus dem Hurenamt: Steuerfahndung De la Hurenamt: Investigación fiscal