I always wear red panties when I work. And there is this red bracelet that is always on me. It’s my lucky charm. Every time I come to work from Hungary, my mom ties it around my left wrist. But anyway, it’s kind of a superstition for girls. If you have something red on you, no evil can harm you. It protects you.
Ich trage immer rote Höschen wenn ich arbeite. Und dieses rote Armband habe ich immer um. Es ist mein Glücksbringer. Immer, wenn ich aus Ungarn zum Arbeiten komme, bindet meine Mutter es mir um mein linkes Handgelenk. Es ist so ein Aberglaube bei Mädchen. Wenn du etwas rotes trägst, kann dir nichts Böses widerfahren. Es beschützt dich.
Siempre uso bragas rojas cuando trabajo. Y hay una pulsera roja que siempre está en mí. Es mi amuleto de la suerte. Cada vez que vengo a trabajar desde Hungría, mi madre me la ata en muñeca izquierda. Es una especie de superstición para las chicas. Si tienes algo rojo, ningún mal te puede dañar. Te protege.