I first got into poppers at work and now they are my drug of choice. I had this French client who always showed up to my flat immaculately dressed on a Monday afternoon. He liked to listen to Edith Piaf, huff poppers and get fisted. I’d be there, elbow-deep in his hairy ass, ‘thinking what is my life?!’ I’ve since introduced them to a lot of straight clients. You have to be careful though. I once passed the bottle to a client, looked over and he was drinking them!
Ich bin erst über die Arbeit an Poppers gelangt und mittlerweile ist es zur Droge meiner Wahl geworden. Ich hatte diesen französischen Kunden, der stets montagnachmittags makellos angezogen an meiner Wohnungstür erscheinen würde. Er hörte gerne Edith Piaf, schnüffelte Poppers und ließ sich dabei fisten. In solchen Momenten, wenn ich bis zum Ellenbogen in seinem haarigen Arscht steckte, fragte ich mich insgeheim, was das bloß für ein Leben sei?! Seit dem hab ich Poppers schon vielen hetero Kunden unter die Nase gehalten. Man muss jedoch vorsichtig sein! Einmal habe ich einem Kunden eine Flasche Poppers gegeben, und als ich mich umdrehte, war er dabei, es auszutrinken!
Me inicié en los poppers en el trabajo y ahora son mi droga preferida. Tenía un cliente francés que llegaba a mi piso siempre impecablemente vestido los lunes por la tarde. Le gustaba escuchar a Edith Piaf, usar poppers y que le metiera el puño en el culo. Ahí estaba yo, metiéndole hasta el codo en su culo peludo, pensando “¡Qué vida tengo!”. Desde entonces, se los he presentado también a muchos clientes heterosexuales. Pero hay que tener cuidado. Una vez le pasé la botella a un cliente, volteé `¡y se la estaba bebiendo!